Este site destina-se a profissionais de saúde

Go to /sign-in page

Pode ver mais 5 páginas antes de iniciar sessão

Declaração da causa de morte na certidão de óbito (Parte I e Parte II)

Traduzido do inglês. Mostrar original.

Equipa de autores

CDECLARAÇÃO DE CAUSA DE MORTE

Esta secção do certificado está dividida em Partes I e II. A Parte I é utilizada para indicar a causa imediata da morte e qualquer causa ou causas subjacentes. A Parte II deve ser utilizada para qualquer condição ou doença significativa que tenha contribuído para a morte, mas que não faça parte da sequência que conduziu diretamente à morte.

Parte I

  • É essencial que declare a(s) causa(s) de morte de forma exacta e completa, tanto quanto é do seu conhecimento e convicção. A certidão de óbito é o registo legal permanente da morte para os familiares. As estatísticas de mortalidade derivadas da certidão de óbito são vitais para a vigilância da saúde pública e para outros fins
    • Causa básica de morte - deve abordar esta questão considerando a principal sequência causal das condições que levaram à morte. Na primeira linha [I(a)], deve indicar a doença ou condição que conduziu diretamente à morte e recuar no tempo através dos antecedentes desta condição até chegar à Causa Subjacente de Morte, que iniciou a cadeia de acontecimentos que conduziram à morte. A linha mais baixa preenchida na Parte I deve, portanto, conter a Causa Subjacente da Morte.

 

Diagram illustrating an acceptable sequence of medical causes leading to death from squamous cell carcinoma of the left main bronchus to cerebral metastases and finally intracerebral hemorrhage.

Neste caso, a causa básica de morte é o carcinoma de células escamosas do brônquio principal esquerdo

 

  • para algumas mortes pode haver apenas uma condição que levou diretamente à morte sem antecedentes, por exemplo, hemorragia subaracnóidea ou meningite meningocócica. Neste caso, é perfeitamente aceitável preencher apenas a linha [I(a)]
  • a declaração da causa de morte deve ser tão específica quanto a informação o permitir. Por exemplo, ao registar uma neoplasia, indique a histopatologia, se é maligna ou benigna, a localização anatómica, se é primária ou secundária e, no caso desta última, a localização da primária e a data de remoção, se conhecida. No exemplo 1, são indicadas as metástases cerebrais resultantes do carcinoma de células escamosas do brônquio principal esquerdo, em vez de simplesmente cancro do pulmão
  • causas conjuntas de morte - por vezes, existem aparentemente duas doenças distintas que conduzem à morte. Se não houver forma de escolher entre elas, devem ser registadas na mesma linha, indicando entre parênteses que são causas conjuntas de morte. Nesses casos, a primeira condição será considerada a Causa Subjacente de Morte para efeitos de codificação.

 

Flowchart explaining joint causes of death with ischemic heart disease and chronic bronchitis as an example, showing the progression from underlying cause to intermediate cause, leading directly to death.

 

  • Tabagismo - a inclusão do termo "tabagismo" é aceitável se acompanhado de uma causa médica de morte

Evitar a falência de órgãos isoladamente

  • não certificar as mortes como devidas à falência de qualquer órgão, sem especificar a doença ou condição que levou à falência do órgão. A falência da maioria dos órgãos pode dever-se a causas não naturais, como envenenamento, ferimentos ou doenças industriais. Isto significa que o óbito terá de ser remetido para o médico legista se não for especificada a doença natural responsável pela falência dos órgãos. Exemplos:
    • Ia. Insuficiência renal
    • Ib. Nefropatia necrotizante-proliferativa
    • Ic. Lúpus eritematoso sistémico
    • II. Fenómeno de Raynaud e vasculite

    • Ia. Insuficiência hepática
    • Ib. Carcinoma hepatocelular
    • Ic. Infeção crónica por hepatite B

    • Ia. Insuficiência cardíaca congestiva
    • Ib. Hipertensão essencial

    • As doenças como a insuficiência renal podem ser detectadas pela primeira vez em doentes frágeis e idosos, nos quais uma investigação e um tratamento vigorosos podem ser contra-indicados, mesmo que a causa não seja conhecida. Quando um doente deste tipo morre, aconselha-se a discutir o caso com o médico legista antes de o certificar. Se o médico legista considerar que não se justifica uma investigação mais aprofundada, o conservador pode ser instruído para registar o óbito com base nas informações disponíveis na certidão de óbito. O conservador não pode aceitar uma certidão de óbito que indique apenas a falência de órgãos como causa de morte, sem instruções do médico legista

Evitar eventos terminais, modos de morrer e outros termos vagos

  • Os termos que não identificam claramente uma doença ou um processo patológico não são aceites como única causa de morte. Isto inclui eventos terminais ou modos de morrer como paragem cardíaca ou respiratória, síncope ou choque. Declarações muito vagas, como evento ou incidente cardiovascular, debilidade ou fragilidade, são igualmente inaceitáveis. "Evento cardiovascular" pode significar um acidente vascular cerebral ou um enfarte do miocárdio. No entanto, também pode incluir paragem cardíaca ou desmaio, ou um procedimento cirúrgico ou radiológico. Se não for possível identificar uma doença clara como causa da morte, será necessário recorrer ao médico legista
Table listing medical terms that signify a mode of dying rather than specific causes of death, organized by categories such as Cardiac, Renal, and Respiratory failures.
  • Velhice, senilidade

    • ver item relacionado abaixo

Parte II

A Parte II deve ser utilizada quando uma ou mais condições contribuíram para a morte, mas não fazem parte da sequência causal principal que conduziu à morte. A Parte II não deve ser usada para listar todas as condições presentes na morte. Por exemplo, a diabetes mellitus pode ter apressado a morte do doente do Exemplo 1

 

Diagram illustrating an acceptable sequence of medical causes leading to death from squamous cell carcinoma of the left main bronchus to cerebral metastases and finally intracerebral hemorrhage.

Neste caso, o certificado deve ser preenchido da seguinte forma

 

 

Diagram illustrating the hierarchy of causes contributing to death, including underlying, intermediate, and direct causes, with examples like intracerebral hemorrhage, cerebral metastases, squamous cell carcinoma, and diabetes mellitus.

 

Intervalo entre o início da doença e a morte - Se possível, é também importante indicar o intervalo aproximado entre o início de cada doença e a morte nas Partes I e II, uma vez que esta informação é utilizada para efeitos de codificação. Por exemplo, podem ser adequados os seguintes intervalos

 

Flowchart explaining the interval between onset of conditions leading to death, including underlying and contributing causes such as intracerebral hemorrhage, cerebral metastases, squamous cell carcinoma, and diabetes mellitus with time intervals ranging from hours to years.

Pontos gerais

  • quando apropriado, nas Partes I e II, deve fornecer informações sobre intervenções clínicas, procedimentos ou medicamentos que possam ter provocado efeitos adversos
  • se utilizar um termo como "acidente vascular cerebral", que pode ser mal interpretado por um leigo como implicando violência, tenha o cuidado de o explicar aos familiares
  • evitar abreviaturas como AVC, enfarte do miocárdio ou EP no atestado. O mesmo se aplica aos símbolos médicos. A inclusão de termos tão ambíguos pode atrasar o registo
  • broncopneumonia é um evento terminal comum em doentes com uma doença crónica grave. Não escrever broncopneumonia como única causa de morte se outra(s) doença(s) puder(em) ser identificada(s) como a Causa Subjacente de Morte

Referência:


Páginas relacionadas

Crie uma conta para adicionar anotações à página

Adicione informações a esta página que seriam úteis de ter à mão durante uma consulta, como um endereço web ou número de telefone. Estas informações serão sempre apresentadas quando visitar esta página

O conteúdo aqui apresentado é fornecido apenas para fins informativos e não substitui a necessidade de aplicar o julgamento clínico profissional ao diagnosticar ou tratar qualquer condição médica. Deve consultar-se um médico devidamente habilitado para o diagnóstico e tratamento de toda e qualquer condição médica.

Ligar-se

Copyright 2026 Oxbridge Solutions Limited, uma subsidiária da OmniaMed Communications Limited. Todos os direitos reservados. Qualquer distribuição ou duplicação das informações aqui contidas é estritamente proibida. A Oxbridge Solutions recebe financiamento de publicidade, mas mantém independência editorial.